Не без божьего промысла и капризов Дьиэрэнкэя
Завершились съемки художественного фильма Эдуарда Новикова — экранизации повести Николая Лескова «На краю света». К реализации проекта команда Новикова приступила в августе этого года в местности Бахсы Чурапчинского улуса, затем в ноябре продолжила уже зимние съемки в Хангаласском улусе и в Якутске — в павильоне кинокомпании «Сахафильм». И вот в конце марта завершился самый сложный этап съемок в условиях реального Севера — в окружении гор и оленей Томпонского улуса.
Проект Эдуарда Новикова снимается по благословению владыки Романа, архиепископа Якутского и Ленского, при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. Автор сценария — драматург Семен Ермолаев. В главных ролях в фильме заняты известные российские актеры театра и кино Сергей Перегудов и Сергей Занин.
Знал ли выпускник ВГИКа Эдуард Новиков в 2001 году, что его короткометражный фильм «Бог» (по сценарию Семена Ермолаева) станет своего рода стартовой площадкой к более глубинным поискам творческой самореализации? Четверть века спустя Новиков обратился к классике современного звучания — к повести Лескова «На краю света», которая до сих пор будоражит умы и множит дискуссии в сфере литературы и православно-миссионерского служения. Проблема номинального крещения, поставленная писателем в конце 19 века, как никогда остро ощущается в веке 21-м. Что есть тайна крещения, что есть истинное его воплощение в жизни? «Во Христа-то мы крестимся, да во Христа не облекаемся».
Знаете ли вы, уважаемые читатели, что тайну и замысел этой повести Лескова до сих пор многие не могут понять? Об этом произведении написано больше трудов, чем о «Войне и мире». И наконец, даже сами актеры и команда Эдуарда Новикова были немало удивлены тому факту, что первыми за экранизацию «На краю света» взялись именно они, якутские кинематографисты.
А каково это — быть первыми? Включить камеры и отразить, строго следуя писаному? А как сплести на экране лесковский «стиль рюс», так называемую органическую русскость с мировосприятием язычников — северных инородцев? Будем считать, что у режиссера и его команды фильм в целом уже скроен в голове. Любопытно, насколько технично и удачно прошли последние дни съемочного процесса.
Дорога из Якутска до Тополиного на микроавтобусе и «УАЗах» длилась 19 часов. Выехали компактной производственной группой 25 человек. Среди них актеры Сергей Перегудов (епископ Амвросий), Сергей Занин (отец Кириак), Валерий Саввинов, Степан Колесов (проводники), оператор Айтал Никитин, художник-постановщик Михаил Егоров, режиссеры Саина Новикова, Дмитрий Кононов, костюмер Татьяна Куличкина, супервайзер Лидия Суздалова и группа рабочих, специалистов по звуку и свету Илларион Егоров, Игорь Быстров, Петр Скрябин и другие.
Дорога местами далеко не ровная, но был смысл ее преодолеть. Нормальный путь путешествующих. И мороз щадящий. По утрам минус 35 было. Днем солнце весеннее до минус 20-ти доводило. Столичные актеры — оба из Санкт-Петербурга — оказались «крепкими орешками».
Сергей Занин признался, что в качестве пассажира такого длительного пути у него в практике не было. Но за рулем — да, приходилось. Когда Эдуард Новиков лукаво улыбался перед поездкой и говорил актерам: «Вот вам будет сложно! Далеко едем!» — таких бывалых актеров, как говорится, «на испуг не возьмешь и в полон». К тому же Сергей Перегудов родом из Заполярного круга (с. Надым Ямало-Ненецкого автономного округа): «Я практически домой вернулся, можно сказать. В школьные годы с оленями рядом рос. Я именно на это и рассчитывал. Примерно понимал, что будет так далеко. И природа будет красивой, я предполагал… Но воочию она явилась, ох! Это было грандиозно! Я восходил на Эльбрус. Я видел высокие и низкие Альпы, и пермские горы я видел на съемках, и фьорды норвежские видел… Это я к тому, что здесь горы автономные в своем величии, со своей атмосферой, со своей индивидуальностью и энергетикой».
Да, природа Севера действительно автономна по своему нраву, легких путей от нее не жди. Съемки начались не сразу. Пока осваивались, пока искали локации, актеры повторяли текст, чтобы в абсолютный момент в непривычных погодных условиях его не забыть. Съемки шли по графику, четко и слаженно, но последнюю экстремальную сцену снимали в последний день, 29 марта. И в книге, и в сценарии фильма есть сцена проваливания нарт под лед. Епископ Амвросий (Сергей Перегудов) погружается в ледяную воду… Его спасает некрещеный Гарпуни (Валерий Саввинов).
Михаил ЕГОРОВ, художник-постановщик:
— Подготовка к этому эпизоду была тщательная, объемная и детальная до мелочей. Я художник, и на мне лежала ответственность за техническую часть. Мы не понимали, как вообще будем снимать эту сцену. На другой стороне Томпонского улуса вода не замерзает, там практически готовые наледи, но далеко отъезжать от базы не было смысла, да и рискованно. На нашей территории мы так и не нашли нужной локации. Долго ломали голову: куда и где уходить под лед. Знали одно, что сцена в любом случае будет снята. Когда команда и люди, ее окружающие, все думают в одном направлении, выход всегда будет найден. Так и случилось. Не обошлось без божьего промысла.
Актеры во время съемок жили на базе дорожно-строительной фирмы «Глобал». Айталина Иннокентьевна Баишева, руководитель СПК «Томпо», обратилась к дорожникам с просьбой разрулить ситуацию. Те, в свою очередь, оперативно прислали киношникам своего специалиста — спасателя и спасителя в одном лице — Владимира Анатольевича Заболотина. Его назначили ответственным за производственные работы на месте съемок… Мы ему и рассказали, как видим этот эпизод по сценарию. Дорожники уже давно работают в этих местах и прекрасно знают, где и как это возможно воплотить. Владимир Анатольевич в момент озарился: «А давайте я копну. И я знаю где!» И мы поехали туда, куда он указал. Он пригнал экскаватор. Копнули и вырыли две ванны — котлованы размером 1,5 м на 4 метра. Глубиной не больше метра. Затем Владимир Анатольевич пригнал водовозку. Залили ванны водой.
Сергей ПЕРЕГУДОВ:
— Он так лихо все выстроил и рассчитал параметры и функциональность этих ванн — на два дубля. Одна первая настолько затвердела за день, что по ней машина могла проехать. Долго этот лед не трескался, несколько раз нарты проезжали по ней. Потом Миша взял клешню и по периметру прорубал… И даже после ударов клешни лед все равно не поддавался. Нарты проезжали и не проваливались. Мы с Валерой, видимо, легкие, не могли никак провалиться. В четвертый раз наконец-то провалились. Хорошенечко так провалились! Я был в гидрокостюме, а Валера был, скажем так, в легком купальном костюме. А поверх гидрокостюма уже одежды. Выбрались из воды досконально мокрые — шубы, шапки, все эти оленьи наши накидки, обувь, валенки.
Снимали золотым кадром — это когда второй дубль исключен. Это была одна из сложных сцен в плане подготовки. Во время съемок были разные сложности, но команда как-то из них лихо выкручивалась. Как и в этом случае, на удивление промыслительно!
А еще на съемочной площадке появился олень по кличке Дьиэрэнкэй. Дерзкий олень, с характером. «Ох и попил сполна кровушки-то нашей этот впряженный в нарты “актер”»! — вспоминают актеры и операторы. Сергей Перегудов полагает, что эвены-оленеводы, в кочевье которых они жили во время съемок, специально заслали на съемки упрямого, из ряда вон выходящего оленя. Чтобы поддать команде азарта и куража, что ли. Чтоб повеселее работалось и не все так гладко шло.
Бились с Дьиэрэнкэем долго. Павел Колесов с ним бился. Олень был неуправляем. По три часа уходило на съемки с ним. Простые вещи были невыполнимы. Камера, звук, люди, проезд нарт по определенной траектории — все зависело от капризов Дьиэрэнкэя. Он топтался на месте, делал все, чтобы никого не везти, лизался, что-то жевал, упрямился, бил копытом об землю, даром что звать его «Танцующий олень». Будет повод улыбнуться оленеводу Дмитрию, вспоминая, как они с Дьиэрэнкэем когда-то снимались в кино. Пара секунд, возможно, вошли в кадр. В конце концов, на следующий день поменяли ленивца на трудягу, более покладистого. А самостийный Дьиэрэнкэй отказался сотрудничать с киногруппой, предпочитая сотрудничать с природой и есть ягель. Таким образом он развеял миф о покладистости и терпеливости оленей, убедил всех, что не только кони бывают ретивыми. И у оленей есть характер.
Съемки фильма завершены. Впереди монтаж, озвучание. Вопрос режиссеру: были ли в процессе съемок попытки или желание изменить сценарий или разгрузить тексты диалогов? Ведь Лесков для якутского кинематографа — путь непроторенный.
Эдуард НОВИКОВ, режиссер:
— Да, в сюжете фильма доминирует сила слова. Предлагал актерам урезать некоторые диалоги. Но они ни в какую не соглашались. За Лескова вступились горой, можно сказать. За его уникальный виртуозный слог.
Вы знаете, в процессе съемок уши привыкли к этому слогу. Настолько речь лилась диковинно и ласкала слух на фоне нашей нынешней скупой и рубленой речи. На экране она будет другая, как чистый ручеек журчать будет. И говорок у того же Сергея Занина в роли Кириака совсем другой — оттенки пермского с северным акцентом, заслушаешься. Это просто поэзия русского фольклора! Больше всего я боялся театральности. Но этого не произошло. Актеры органично сочетались с нашими снегами, были колоритны и естественны в своих образах, как пришельцы из прошлых веков.
Надеюсь, в российском прокате фильм будет востребован и вызовет интерес у зрителя. Это кино не для избранных, а для всех. Картина будет понятна зрителю и привлекательна эффектом узнавания и редкого пересечения явлений. Когда в фильме присутствует персонаж, знакомый, как анекдотический герой — чукча, не без доброго юмора преподнесенный. Когда он пересекается с не менее узнаваемыми старцами, служителями христианства. И при этом мы говорим не на разных языках, а о безвременных вещах, одинаково ценных и понятных во всем мире.
…Мы уходим в сюжет фильма. Между прочим, чем просто ждать премьеры «На краю света», не лучше ли прочитать Лескова?
Альбина ДАНИЛОВА