Сара — так называли Луну некоторые якутские рода
Луна по-якутски ый. Связано это слово с тюркским ай — Луна. Возможно, на общетюркское ай (чтобы исказить до ый) фонетически повлияло китайское 月 юэ «Луна». На эту версию указывает якутская поговорка «күн буол, ый буол», что в переводе «Стань [мне] Солнцем, стань [мне] Луной». Что буквально означает «помоги мне, будь покровителем». Как бы освещай мне путь своим светом, о, светило.
Полная Луна. Снимок в телескоп
С другой стороны, күн и ый созвучны китайским (перенятым частично и окружающими Поднебесную степными кочевниками) титулам гун «великий князь; герцог» и юэ «князь». Тогда становится ясно, у кого просит простолюдин милости — у своего правителя или признаваемого выше себя человека. Опять же Солнце, как великий князь, и Луна, как князь, влияли как на поведение людей, так и на все Мироздание.
Любопытно сравнить сочетание 刖, читаемое также юэ «отрубать, отрезать (например, ступни или ноги — в качестве наказания)». Один из иероглифов соответствует Луне. То бишь здесь видим образ убывающей Луны.
Другое название Луны в ходу у вилюйских якутов — Быака, исследователи (например, диалектолог Спиридон Иванов) возводят его к быа «веревка» + -ка (уменьшительный аффикс), чему способствует словосочетание из шаманского фольклора вилюйских ойуунов: «Быака быстар кэмэ кэллэ» — «пришло время порваться Быака», где Луна сравнивается с веревкой. То есть, находясь в форме тончайшего убывающего серпа месяца в виде С, в следующую ночь становится невидима — «рвется» или «умирает», чтобы через несколько дней «воскреснуть».
Тем не менее приходится решительно отвергать этимологию от быа «веревка». Ведь прослеживаются совсем близкие аналогии с тунгусо-маньчжурским словом Беега, что тоже означает Луну. У якутских ойуунов так чаще называют Өлүү ыйа «Луну погибели Нижнего мира», Кэлтэгэй ый «Ущербную луну Нижнего мира» или истончившуюся убывающую Луну на последних фазах.
Тунгусское влияние понятно в данном случае, ведь вилюйские якуты в крови имели немало эвенкийской крови (многие старики рассказывали, что поколением ранее их предки были оленеводами), да и продолжали контактировать с тунгусами, жившими западнее и северо-западнее (в современном Красноярском крае). А эти направления как раз указывают в условном шаманском компасном картуше пути к Өлүү ыйа.
Свет полной Луны называли Толон или Толун. Предполагают, что основа слова тюркско-якутское туол «наполняться». Также можно вспомнить монгольское слово толи «светить». Родственно монгольскому толи и эвенкийскому толенг «шаманский круглый металлический диск, зеркало». Другое якутское произношение тунгусского толенг — Түлүөн. Так звали родоначальника вилюйских якутов шамана Түлүөн-ойуун.
Если брать названия Луны в якутском шаманизме, то вспомним парные металлические пластины эмий кэрэтэ. По-староюкагирски эмим пугу ‘ночное солнце’. Эмий кэрэтэ на грудине шаманского костюма возможно не столько «грудные соски», а сколько юкагирское эмим «ночное» и якутское кэрэ (кэрэ көстүү «дивное видение») или кэрэх.
Называли Таҥара күбэ — это от якутского күп в притяжательном аффиксе, восходящего к древнетюркскому күп «глиняный сосуд; плошка». Таҥара күбэ можно назвать «Плошка божества» или «Небесная плошка». Ойууны называли Кудай күбэ «небесный сосуд».
Существовали словосочетания күбэ туолан эрэр и күбэ уолан эрэр. Слова туол «заполняться, наполняться» (вспомним и упоминавшийся выше термин Толун «Полнолуние»), уол «убывать; испаряться (о водоеме)» подтверждают, что светило считали сосудом. То есть күбэ туолбут означает «[небесная] плошка наполнилась». Чем наполнилась? Наполнилось сүрбэ или сүлдьэ «силой вселенной Аар Кудай или Аар Куйаар». А күбэ уолар «[содержимое] чаши испаряется», т. е. Луна убывает. Архетипичное мышление предков якутов объясняло это тем, что небесные волки торҕон бөрө и небесные медведи сырҕан эhэ начинали поедать содержимое глиняной чаши — жизненную силу, и в итоге небесное светило истончалось и исчезало, а затем начинало наполняться вновь.
Пока Луна наполнялась силой света и жизни, якуты, как и их давние степные предки (по крайней мере, культурные предки), спешили совершить как можно больше дел. Когда же Луна шла на убыль, то наши предки становились медлительнее, степеннее, экономнее и старались излишне не перенапрягаться.
Добавим к ряду «небесное светило — сосуд» еще один пример. Ойууны также называли солнце чоҥой ‘деревянная плошка’.
Наложение фаз Луны на схему якутского шаманского бубна. Рисунок и надписи этнографа Валерия Васильева
САРА-КУО
Однако же ойууны называли Луну также Сара, что очень схоже с рассмотренными выше словом Күп и словосочетанием Күбэ туолбут.
Сара — это по-монгольски и есть Луна. Казалось бы, однозначно восходит к общетюркскомонгольскому понятию сар, йар «светить». То есть то, что светит в ночном небосводе.
Однако здесь произошла накладка двух понятий. Дело в том, что по-монгольски есть омоним Сара «Луна», и это сара «глиняный сосуд». Полная семантическая аналогия с древнетюркским күп «глиняный сосуд». И вот к этой семантике можно наскрести достаточно много параллелей. Вот, допустим, слова «саар» и «саарык». Второе слово чаще встречается в фольклоре и сведениях по якутскому шаманству — Өлбүт саарыга «жребий мертвеца», т. е. дорога в Царствие мертвых в виде темной реки, по которой плывут души покойных в виде мертвых тел.
Э. К. Пекарский объясняет саарык «жребий» как русское понятие «шарик для метания жребия»… Как вариант называют «саар». Саар/сара, как нам указал этнограф Валерий Васильев, есть и в сочетаниях саар булгунньах или сара булгунньах. Объясняется как большой и широкий холм или курган. Чаще всего на таких местах ставят воздушное захоронение или копают могильные ямы в земле. На наш взгляд, здесь подходит понятие сара «сосуд», ведь глиняный горшок полезен своей пустотой, а курган имеет также полости могильных камер. Валерий Васильев видит то же сара в моҕол саар или моҕол сара и указывает, что моҕол в сибирско-татарском языке означает «могилу».
Развивая эту идею, мы предположим, что саарык, в качестве дороги в Страну мертвых, может быть лунной дорожкой на водной глади.
Так встречается ли Сара в якутском фольклоре? Да, так звали жену одного из троих предков якутов Омогой-бая — Сара-Куо. Семантика имени «Красавица Луна». Говорят Сара-Куо была дородной женщиной со светлой кожей и абсолютно круглым, как сковорода, лицом, что придавало ей вид полной Луны.
Возможно, что Сара-Луна вкралось и в имя главного древнего (ныне забытого) божества якутов Үс Сараҕас Мунаа Трехветвистое Широкое Туманное Сияние. Намские якуты так звали Верховное божество якутов. Вилюйские якуты во времена Второй Камчатской экспедиции (первая половина XVIII столетия) показали исследователям, что это божество Запада — лунный диск чаще скрывается за горизонтом на западе, а, стало быть, сравнение Сараҕас с Луной-Сара видится более или менее правдоподобной версией.
Э. К. Пекарский переводит сараhын «с обнаженным лицом, наголицый, прилипчивая болезнь». Приводит бранное выражение: сараhын сырай «наголицый; лукавый; злой дух; идол; эпитет духа-птицы Араат-моря».
Возможно, эти понятия происходят не от саралаа, сараа «обдирать, обнажать, оголять, задрать какой-нибудь покров», а восходят к Сара (Луна).
Фаза растущей Луны. Фото автора
Ущербная Луна Кэлтэгэй ый Нижнего мира — обрезанное и вогнутое китайское бронзовое зеркало из висюлек шаманского кафтана. Фонды МАЭ СВФУ
Владимир ПОПОВ




