«Чудовище-Гитлер, слушай!»
Так называется новый документальный фильм кинокомпании «ЭН» режиссера Эдуарда Новикова, съемки которого завершились в конце апреля, накануне празднования 80-летия Великой Победы. Проект стал лауреатом грантового конкурса ФПРК (Фонда поддержки Регионального кино) «Россия — взгляд в будущее — 2024» по сценарию известного писателя-драматурга, киносценариста Семена Ермолаева — Сиэн Өкөр.
История хранит в своих закромах немало забытых и полузабытых фактов. Но пытливые умы современников, упрямо идущих по следу документальных свидетельств и архивных данных, вынимают из забытья бесценные фрагменты народной памяти времен Великой Отечественной войны.
Фильм «Гитлер-чудовище, слушай» с позиции нашего времени посвящен историческому событию, вызванному эффектом слова, за полгода до полного разгрома немецко-фашистких захватчиков.
Семен ЕРМОЛАЕВ:
— Этот фильм расскажет историю, как в глуши таежных урочищ Якутии репрессированные и гонимые советской властью, якутские шаманы помогали разгромить Гитлера, с помощью своих духов. В тылу и на фронтах они спасали людей от тяжелых лишений и болезней. Возрождали в людях стойкость духа, даруя им надежду в светлое будущее страны, тем самым внесли свой значимый вклад в дело Победы.
В 1945-м году мой земляк — шаман Алаадьы, уроженец II-го Нахаринского наслега Восточно-Кангаласского улуса (в быту Петр Алексеевич Абрамов) совершил древнейший якутский ритуал — проклятие против Адольфа Гитлера. Так вот, прознав об этом событии, сельский учитель-фольклорист, внештатный научный корреспондент НИИ истории, языка и литературы Петр Терентьевич Степанов в январе того же года приехал к умирающему шаману и воссоздал с его слов импровизацию в рукописных записях.
Сейчас эти уникальные свидетельства хранятся в архиве Якутского Научного центра Сибирского отделения Академии наук. В этих документах находятся полные тексты камланий, шаманских ритуалов и биография самого шамана Алаадьы — Петра Абрамова.
Возможно, эта страница в истории так бы и смолкла в недрах архивных полок, если бы не приезд в Якутию иркутского журналиста, поэта-переводчика Анатолия Ольхона, заинтересовавшегося содержанием этого древнего якутского обряда камлания кэйээрин. Импровизация шамана Алаадьы была переведена им на русский язык и опубликована в литературно-художественном альманахе «Новая Сибирь», 1947 г. № 18. стр. 224–230.
Какой мощной по воздействию бывает сила слова — это не преувеличение и не метафора, это факт. А какой сокрушительной силой наполнены страшные слова заклятья шамана Алаадьы. Предлагаем вашему вниманию фрагмент импровизации в русском переводе Анатолия Ольхона (кровавый обряд кэйээрин — призывания духа человека или злого духа для расправы с ними).
Чудовище-Гитлер, слушай!
Моё колдовство — устье,
Падай в него — прямо,
Место твоё в преисподней.
Слово моё — лопата,
Судьба твоя — могила.
Зёв её распахнут.
Но ты ещё не сгинул...
Мучайся в сумасшествии,
Бедствуй в слабоумии:
Бесы тёмных мыслей
Пусть в тебя внедрятся!
Дьяволы всех сомнений
С глазами на затылке,
С зубами в грудных клетках, —
Пусть тебя оглодают!
Сумеречные черти,
Синие кровопийцы,
Пьющие кровь, как воду,
Пусть в тебя вопьются.
Сам Дьэргэстэй безносый,
Бледно-багровый призрак
Голым, бесцветным оком
Пусть тебя сглазит насмерть!
Знаешь ты Дьэргэстэя?
Вот он к тебе подходит,
Огненнобровый хищник
Грешную кровь выпьет.
Кости твои раздавит,
Вырежет спесь с мясом.
Рост твой он укоротит,
Солуоннай-каратель,
Явится самолично,
В череп твой волосатый
Коготь колючий вгонит;
Три становые жилы
Выдернет, измочалит.
Мозг твой бесстыдно-жидкий,
Родивший столько гноя,
Солуоннай-каратель
Высосет, не поморщась.
…Старинным отцовским заклятьем
Тебя проклинаю:
Будь проклят!
…Как тебе предрекаю,
Так и будет!
Закадровый текст импровизации шамана читал актер и режиссер-постановщик, журналист Петр Колбасин. Пронзающее убедительно с точно найденной интонацией. Мудрый творец, испытанный Якутией, знающий ее культуру и историю, не допустит фальши.
Важно заметить, что в команде фильма Эдуарда Новикова работали специалисты, сплоченные временем единомышленники: звукорежиссер Данил Еремеев, композитор Илья Петухов, монтажер Тамара Осипова, гример Эдита Кириллина, администратор Сайыына Новикова.
В фильме приняли участие актер, заслуженный артист РС(Я) Афанасий Федоров, краевед-актер Кирилл Семенов и сам автор сценария Семен Ермолаев. Размышляя в кадре о судьбе шамана Алаадьы, он высказал уверенность в том, что, совершая это заклятье, тот был не один. У него были сподвижники, помогавшие в кровавом ритуале с жертвоприношением. В конце жизни он остался один. Умер в 1945 году, принеся себя в жертву за смерть Гитлера. Фотографии и какие-либо изображения шамана Алаадьы (Петра Абрамова) до современников не дошли. Хвала небу, что рукописи не горят.
Альбина ДАНИЛОВА